En el siguiente enlace tienes el corto de Allanamiento de morada.
https://vimeo.com/67049695
En este corto te presentamos una situación típica, en la que era habitual que los vendedores fuesen por las casas vendiendo enciclopedias. Es una muestra muy clara de malas prácticas de venta, inmorales, engañosas y abusivas.
Te aconsejamos seguir los siguientes pasos antes de empezar con las actividades.
Paso 1
Mira el vídeo del corto e intenta comprender el argumento principal aunque no comprendas muchos detalles.
Paso 2
Vuelve a ver el vídeo. Ahora mirando la transcripción que te presentamos a continuación. Es importante para que puedas entender todo el diálogo.
Hemos dividido la transcripción en fragmentos con el minuto en el que aparecen los diálogos para que puedas seguirla de manera más fácil. Te aconsejamos abrir el vídeo en una ventana nueva para que puedas verlo y leer la transcripción al mismo tiempo.
Como verás, estos vendedores hablan muy deprisa. Es una estrategia típica en ellos para poder embaucar a la persona que están tratando de vender un producto que, en realidad, no quiere y no necesita.
En los diálogos hay algunas palabras que puede que no entiendas y te las damos traducidas al inglés al final del fragmento. También hay expresiones coloquiales y frases hechas, que te marcamos en color y te explicamos al final de cada fragmento.
TRANSCRIPCIÓN CORTO ALLANAMIENTO DE MORADA
00:00 – 00:33
–Buenos días, Rosa Martín.
–Sí, soy yo.
–Venimos de Harte, para darle un aviso, ¿nos abre?
–¿De dónde?
–De Harte, con hache. ¿Nos abre, por favor?
–Vale, vale.
00:37 – 01:03
–¡Joder! Estoy hasta el rabo de quintos pisos sin ascensor.
–¡Ánimo compañero! Hay veinte taleguitos esperando.
–El próximo curro con sueldo fijo, paso de comisiones.
–¿Cuánto dices que le cobra el Ayuntamiento a la empresa por la ficha esa?
–Seis pelas, me parece que era.
–Joder, ya le sacan partido al censo.
–Quinto B.
–¿Haces tú de jefe?
Expresiones coloquiales y frases hechas
- ¡Joder! Estoy hasta el rabo… Son expresiones malsonantes, no apropiadas para un vendedor. La primera expresión puede ser más habitual en contextos coloquiales, pero la segunda es muy grosera y malsonante.
- Hay veinte taleguitos… Antiguamente, cuando en España la moneda era la peseta, se solía llamar talego, en la jerga juvenil y de calle, a los billetes de 1000 pesetas.
- Curro es una manera de decir trabajo en la forma de hablar de los jóvenes.
- Paso de … Equivale a decir no quiero. Paso de comisiones es no quiero comisiones en una forma de hablar también juvenil y muy coloquial.
- Pelas también de la jerga juvenil era la manera de decir pesetas.
01:05 – 02:16
–Muy buenas. ¿Rosa Martín?
–Sí.
–¡Encantado! Simón Romero del departamento de Publicidad y Marketing de Harte. Y él es Pablo Gómez, el jefe del departamento.
–Mucho gusto, señora.
–Te acuerdas de Harte, ¿verdad?
–No.
–¿No te acuerdas? Te hicimos una encuesta1 hace… dos o tres años.
–¿Una encuesta?
–Sí. Aquí mismo. Quien dice aquí mismo dice a la salida del colegio de los niños, por teléfono…
–No. Yo no he hecho ninguna encuesta.
–Sí, mujer. Si no, de dónde vamos a sacar nosotros esta ficha con tus datos.
–Pero Harte… ¿Eso qué es?
–Harte es un grupo editorial, Rosa.
–¡Ah! ¡No, no, no!. Yo no quiero nada de libros.
–Pero, ¿qué piensas? ¿Qué venimos a venderte algo?
–No, mira. Te explico. Cuando tú hiciste la encuesta, Harte te dijo que haría un sorteo2 entre todas las personas que colaboraran con nosotros.
–Ya. Y me ha tocado algo3.
–Efectivamente. Vamos a regalar cien lotes en Madrid, y uno de ellos…
–¿Pero de verdad que me ha tocado algo?
–Y uno de ellos es para Rosa Martín López. ¿Eres tú y no me engañas?
–No, no. Soy yo. Si quieres te traigo el carnet.
–No hace falta. Nos fiamos de ti. Nosotros simplemente venimos a darte la enhorabuena. ¡Enhorabuena, Rosa! A comprobar que sigues viviendo aquí y a que nos digas cuándo te viene bien que se pase el repartidor4.
–Pues no sé… Cuando quieran. Pero yo no tengo que pagar nada, ¿verdad?
–No, señora. Venga, déjame una mesa donde apoyar el maletín y te enseño tus regalos, que tenemos un poco de prisa.
–Pasen.
GLOSARIO
1 encuesta: survey 2 sorteo: raffle 3 tocar algo: to win 4 repartidor: deliveryman
Expresiones coloquiales y frases hechas
- Muy buenas es una forma coloquial y acortada de saludar.
Fíjate también en cómo el vendedor trata constantemente a Rosa de tú, aunque Rosa le habla a los vendedores de usted, porque no los conoce (cuando quieran…).
02:20 – 03:46
–Perdónenme que es que tengo todo un poco patas arriba. ¿Le parece bien esta mesa?
–No, mejor aquí mismo. Siéntate ahí Rosa.
–¿No quiere sentarse?
–No, gracias. Estoy bien así.
–Este señor es el director de nuestra empresa en Madrid y está aquí para comprobar que no voy dejando los regalos por cualquier sitio.
–Muy bien, Rosa. Te vamos a hacer tres regalos.
–¿Tres?
–El primero está pensado para las amas de casa, como tú, porque son las que nos hacen las encuestas.
–¿Sabes lo que es esto?
–¡Uy! La vaporeta.
–Bueno, veo que la conoces mejor que yo. Tú sabes que con esto puedes limpiar de todo, y que además desinfecta. Puedes limpiar cristales, alfombras, sillones, qué sé yo, la tele, las paredes, todo…Y además, con estos accesorios5 llegas a cualquier sitio.
–Sí, ya la he visto en Continente. Está muy bien.
–Mi esposa también la tiene en casa. Es estupenda.
–Si ya sabemos nosotros que os gustan estas cosas. A ver. Dime. Qué precio crees que tiene esta maravilla de la ciencia.
–No sé. Yo las he visto por 20 000.
–No. No, Rosa. Tú y yo sabemos que esas son marcas, en fin, que te duran tres días. Esta vaporeta es de la marca italiana Fipeti. La marca que lo inventó. Esta vaporeta cuesta en el mercado 95 000 pesetas.
–¡Madre mía! ¿Tiene música o qué?
–No, mujer. No te vamos a regalar cualquier cosa. ¿Qué? ¿Te gusta?
–Sí. Está muy bien.
–Pues vamos a pasar al siguiente regalo.
GLOSARIO
5 accesorios: accessories
Expresiones coloquiales y frases hechas
- Tengo todo patas arriba es una expresión coloquial que se usa en las casas cuando está todo muy desordenado.
- ¡Madre mía! ¿Tiene música o qué? ¡Madre mía! es una expresión coloquial con un sentido muy amplio, que empleamos cuando algo nos asombra o nos extraña mucho.
- ¿Tiene música o qué? se usa cuando algo nos parece muy caro para lo que es. Cuando pensamos que el precio es desproporcionado.
03:47 – 06:18
–¿Tú te has planteado alguna vez cómo hacer unos primeros auxilios, si, por ejemplo, alguno de tus hijos, Dios no lo quiera, tiene un accidente?
–Pues, no.
–O, que te voy a decir yo… a tu marido le da un infarto6…
–Tú sabías que colocándole unas aspirinas debajo de la lengua aguanta mejor hasta que llegue la ambulancia.
–No.
–Claro, Rosa. La aspirina ejerce un efecto vasodilatador que hace que el corazón bombee7 más rápidamente.
–Pues todas esas cosas, todos esos consejillos de la abuela, como los llaman, te vienen en esta enciclopedia médica que Harte te va a regalar.
–¿También me la regala?
–Sí, sí… Fíjate. Diez tomos, encuadernados en piel, de un tamaño, así, bien… Cada tomo te habla de unas determinadas cosas, y de la A a la Z; o sea, que lo encuentras todo enseguida.
–Por orden alfabético.
–Y todo te lo explica en un lenguaje sencillo, un lenguaje que podemos entender tú y yo, que no somos médicos. Ahora bien, esto no significa que esté escrito para tontos. De hecho, uno de cada diez hospitales utiliza este consultor8.
–Sí, sí. Está muy bien.
–¿Qué te parece? Ah, bueno, y lo que todavía no te he dicho es que este consultor está escrito por Ramón Sánchez Ocaña.
–¿Ah, sí? Pues mira que me gusta a mí ese hombre.
–El programa que tenía en la tele era buenísimo, ¿verdad?
–Bueno, a ver, dime. ¿Qué precio le echas? A ver si ahora estás un poco más acertada.
–Oye, pero yo por aquí no veo nada de Ramón Sánchez Ocaña.
–No, claro. Es que estos señores que ves aquí son los redactores, pero están todos a las órdenes de Sánchez Ocaña.
–A ver, dime, cuánto le echas.
–No sé. ¿Cuánto?
–130 000 pesetas. Es un buen regalo, ¿no?
–Si es un regalo es estupendo.
–Es tuyo, Rosa. Y vamos a pasar al regalo más importante, y por el que estamos aquí este señor y yo.
–¿Y el que yo tengo que pagar?
–No. Mira, te voy a explicar por qué hacemos todo esto y así te quedas más tranquila. ¿De acuerdo? Mira, Rosa, nosotros no somos ni Papá Noel ni los Reyes Magos. Esto lo hacemos por algo. Lo hacemos para dar a conocer los productos que vamos a sacar a la venta. Mira, nosotros antes hacíamos anuncios en la tele, como todo el mundo, pero nos dimos cuenta de que no salía rentable9, de que la gente está harta ya de tanto anuncio. ¿A que sí?
–Sí.
–Lo que nosotros hacemos ahora es invertir directamente en las casas. Es decir, yo te regalo a ti esta enciclopedia, por ejemplo, y si a ti te gusta, hablarás bien de ella, a tus vecinas, a tus amigas. Esto es como cuando te compras la lavadora porque la tiene tu cuñada y le va muy bien. Ese es el tipo de publicidad que queremos hacer. Claro que esto no se lo regalamos a cualquiera. Ten en cuenta que estamos haciendo una inversión importante de dinero. Exigimos un requisito10.
–Y ahí está el truco11.
–Ahí está el truco.
–El requisito, y ahí sí que somos inflexibles, es que el regalo que te voy a enseñar ahora, que es un producto que no ha salido a la venta, te sea absolutamente imprescindible.
–¿Cuál es el regalo?
–Pues el regalo es este consultor, es..
GLOSARIO
6 infarto: heart attack 7 bombear: to pump 8 consultor: consultant book
9 salir rentable: to be profitable 10 requisito: requirement 11 truco: trick
Expresiones coloquiales y frases hechas
- Dios no lo quiera es una expresión coloquial que se dice cuando se comenta la posibilidad de que suceda alguna desgracia.
- ¡Uy, por Dios! es una expresión coloquial que se dice cuando algo nos parece terrible.
- ¿Qué precio le echas? o ¿cuánto le echas? Es una forma coloquial de decir qué precio crees que tiene.
06:18 – 08:53
–No, mira. Normalmente tenemos dos regalos a elegir. Pero a ti no te voy a dar a elegir porque uno de ellos es un consultor escolar y tú ya tienes uno ahí.
–¿Ese? Pero ese ya tiene ocho o diez años.
–No importa porque veo que no tienes diccionario enciclopédico.
–Sí, sí tengo.
–¿Dónde está?
–En el cuarto de los niños.
–¿Y cuántos tomos tiene?
–Uno.
–No, mujer. Diccionario enciclopédico: de muchos tomos.
–¡Ay! No, no.
–Pues es fundamental. Sobre todo, si tienes niños en edad escolar. Mira, este es el gran diccionario enciclopédico Murlan. Parece un diccionario normal, ¿verdad? Pues, no lo es, porque es el primer diccionario informatizado de España.
–¿Informatizado?
–Hecho por ordenador. ¿Para qué?
–Pues para convertir nuestro gran diccionario Murlan de 28 tomos en uno de 12 que contiene exactamente la misma información.
–O sea, ¿que han hecho la letra más pequeña?
–No, mujer. Tú sabes que los ordenadores de hoy día son capaces de hacer cualquier cosa. De hecho, para el diseño de este diccionario se han utilizado unos ordenadores especiales cedidos12 por la NASA.
Aquí te viene de todo: 75 000 entradas académicas, que son las palabras admitidas por la Real Academia, 90 000 vocablos añadidos13, que son las palabras que no están admitidas, pero que se usan igualmente, como los tacos14 o los piropos15, 100 000 ampliaciones temáticas, sinónimos y antónimos, traducciones al inglés, francés, griego, catalán, ruso…
–Perdóname, Rosa. Es que el monigote16 este…, que me hace mucha gracia. Bueno, por dónde iba. ¡Ah, sí! Mira. Te trae 200 transparencias hechas por infografía17, como esta… En fin, que son estos 12 tomos que ves aquí, encuadernados18 en piel y con chapados19 en oro de 24 quilates.
–Dime Rosa. ¿Te gusta?
–Me parece muy bonito.
–¿Sabes lo que va a costar este diccionario cuando salga a la venta?
–No.
–Va a costar 280 000 pesetas, si lo compras al contado20.
–¡Madre mía! Yo no puedo pagar ese dinero.
–Pero tú no tienes que pagarlo. Ya te lo he dicho. Es tu tercer regalo.
–De verdad, de verdad que me lo regalan.
–De verdad, Rosa, pero antes quiero que seas muy honesta conmigo.
–¿Tú crees que este diccionario va a ser realmente necesario en tu casa?
–Sí, sí. Tengo dos hijos en el colegio y cuando estudian se pasan todo el tiempo con el diccionario en la mano. Muchas veces, fíjate, que me han pedido que les compre uno más grande, pero les he dicho que esperasen a que las cosas nos fueran un poco mejor.
–Pues, mira, no has tenido que esperar. Ahora si este señor me da su autorización…
GLOSARIO
12 ceder: to provide, transfer 13 vocablos añadidos: added words 14 taco: swearword, curse word 15 piropo: compliment, flirtatious remark 16 monigote: rag doll, wooden dummy
17 infografía: computer graphics 18 encuadernar: to bind 19 chapar: to plate
20 al contado: in one payment, cash
Expresiones coloquiales y frases hechas
- Pagar algo al contado es pagarlo de una vez, todo junto, cuando lo compras. Cuando las cosas se pagan a plazos se van pagando poco a poco, normalmente una vez al mes.
08:54 – 10:08
–Yo creo que sí. Pero antes déjame que le haga una preguntita más a Rosa.
–Dígame.
–Vamos a ver… ¿Tú me prometes que el diccionario es totalmente imprescindible en tu casa? Quiero que te des cuenta de que estamos invirtiendo21 más de 500 000 pesetas aquí.
–Sí, sí. Me hago cargo.
–¿Tú me prometes que tus hijos lo van a utilizar, que tu marido lo va a utilizar, y tú también, por qué no?
–Por supuesto.
–Muy bien. Adelante entonces, Simón. Yo mientras tanto voy a ir rellenando una ficha con sus datos. ¡Eh!
–¿Una ficha?
–Sí, luego comprobamos si son correctos.
–Muy bien Rosa. Pues la semana que viene el repartidor te traerá tu vaporeta marca Fipeti de 95 000 pesetas, tu enciclopedia médica de Ramón Sánchez Ocaña con 10 tomos encuadernados en piel de 130 000 pesetas y del gran diccionario enciclopédico Murlan de 12 tomos, que contiene la información de 28-32, Harte te va a regalar los 4 primeros tomos.
–¿Cómo que los 4 primeros tomos?
–Sí, verás, Harte no…
–¿Pero, no decías que me lo ibas a regalar?
–Sí, sí, pero no… podemos.
–O sea, ¿qué tengo que comprar yo los demás?
–No. Déjame que te explique.
–Eso, explícamelo, porque ya decía yo que por algún lugar tenía que estar el truco.
–No, no. No hay ningún truco. Harte no te regala los 8 restantes porque no puede. Es ilegal.
–¿Cómo que es ilegal?
–Es ilegal, Rosa. Increíble, pero cierto. ¿Tú has oído hablar de la competencia desleal?
–No.
GLOSARIO
21 invertir: to invest
Expresiones coloquiales y frases hechas
- Me hago cargo se emplea como sinónimo de lo entiendo, entiendo tu problema.
10:09 – 12:04
–Mira. Tú imagínate que tienes una carnicería, y que te va muy bien. Y cojo yo, y monto una enfrente de la tuya, y para dar a conocer mis productos, pues invierto un dinero y me pongo a regalar filetes a todo el mundo. ¿Qué pasa? Pues que te arruino22. Y eso fue lo que pasó. Nos pusimos a regalar enciclopedias alegremente y las empresas de la competencia se juntaron y nos denunciaron. 3000 millones de multa23 nos metieron.
–Todavía nos estamos recuperando. En fin, por eso no podemos regalarte el diccionario entero. La ley establece que de un producto que no está a la venta solo se pueda regalar una tercera parte. Es lo que pasa, por ejemplo, con las muestras de champú en los supermercados. A la empresa le interesaría regalarte el champú entero porque te acostumbrarías a él, pero no puede. Lo vas entendiendo, ¿verdad?
–Sí, sí, pero el resto lo tengo que pagar yo.
–No, no. No está a la venta.
–¿Pero entonces?
–Entonces, para compensarte por los ocho restantes, te regalamos la vaporeta y el consultor médico, que sí están a la venta y que superan con creces el precio de estos ocho tomos.
–Pero, no sé…
–Por otro lado, lo que a nosotros nos interesa es que tú tengas el diccionario entero. Y la ley nos impide regalártelo, pero no dejártelo a precio de costo.
–¿Y cuánto es el precio de costo24?
–Eso es lo mejor. El precio de costo es de 167 500, solamente, que además nos puedes pagar cuando quieras, como quieras, en los plazos que quieras…, y sin ningún interés.
–Lo sabía, sabía que al final iba a tener que pagar algo.
–¿Cómo que tienes que pagar?
–¿No dices que cuesta 160?
–No, cuidado. A ver si nos vas a echar en cara que te estamos vendiendo el diccionario.
–Si yo lo pago, es que me lo estás vendiendo.
–No. A ver. Yo te estoy diciendo que te regalamos los 4 primeros tomos; y luego ya, si quieres, para colmo, te damos la oportunidad de que consigas los 8 restantes a precio de costo.
–Pero los tengo que pagar.
–Los tienes que pagar si los quieres.
–O sea, ¿que si no los quiero, no los compro?
–Dale, que no…, que, aunque los pagues, no los estás comprando. Que este diccionario, cuando salga a la venta, va a costar 280 000 pesetas, sin regalos.
–Pero, entonces, ¿yo puedo pedir que me manden los 4 tomos, la vaporeta, lo de la medicina, y ya está?
–Que sí, mujer, que sí, que te ha tocado en un sorteo, ¿por Dios!
–Ah, pues muy bien.
GLOSARIO
22 arruinar: to ruin, cause financial failure 23 multa: fine
24 precio de costo: cost price
Expresiones coloquiales y frases hechas
- Madre mía, qué dineral. La expresión qué dineral la empleamos cuando algo cuesta mucho dinero. Un dineral es un montón de dinero.
- Superar con creces quiere decir superar muchísimo, ser mucho mayor.
- Echar en cara es reprochar.
- Para colmo se emplea cuando algo es un añadido en una sucesión de cosas malas (o buenas en este caso). Fíjate en este ejemplo. Me han despedido del trabajo, mi novio me ha dejado y, para colmo, me acabo de poner enferma.
- Dale (abreviatura de la expresión coloquial dale que te pego) se dice para reprochar a una persona que repite y repite constantemente lo mismo.
12:06 – 13:30
–Pero me has engañado.
–¿Cómo que te he engañado?
–Claro, me has engañado.
–¿Por qué?
–Hombre, porque tú me has dicho que el diccionario te hace falta, y tú lo que quieres son los regalos.
–No, yo lo que quiero es no pagar nada.
–¡Ya estamos! Tú ese dinero lo pagas como te dé la gana. ¿Que me quiere pagar 1000 pesetas al mes? Pues me pagas 1000 pesetas al mes.
–Ya, pero, yo no puedo pagar ese dinero.
–Rosa, tú y yo sabemos que el dinero no cuenta cuando se trata de la educación de los niños.
–Ya, pero…
–Ahora, que si me dices que no te interesa el diccionario, nosotros recogemos, y aquí no ha pasado nada, ¿eh? A mí me da lo mismo dejártelo a ti que dejárselo a la vecina de enfrente. Pero yo sé que a ti sí te interesa. Si no, no habríamos estado tanto tiempo contigo.
–¿Cuánto dices que cuesta?
–Olvídate de eso. Tú lo pagas como quieras.
–Ya, ya, pero ¿cuánto es?
–Son 167 500, lo pagues como lo pagues. Mira, la gente lo suele pagar en un año porque no es mucha cantidad, y porque al ahorrarnos nosotros un dineral en intereses lo invertimos en un regalo más para ti. Mira, este mueble estantería25, elaborado a mano, en madera de haya26, de 110 por 70, y valorado en 60 000 pesetas. ¿A que es bonito?
–¿Y en un año a cuánto sale?
–13900 mes, que no es dinero ni es nada.
–¡Uy, madre mía! No, no, no.
–Ahora, ya te digo… Tú ese dinero lo pagas como te dé la gana.
–¡Uy, Díos mío! En el lío que me estoy metiendo.
–¿En qué cuenta quieres que te lo domiciliemos, Rosa?
–¿Cómo?
–Supongo que querrás abonarlo27 a través del banco, que es más cómodo.
–Tráenos tu cartilla, Rosa.
GLOSARIO
25 estantería: shelves 26 madera de haya: beech wood 27 abonar: to pay
Expresiones coloquiales y frases hechas
- Tú ese dinero lo pagas como te dé la gana. Dar la gana es una expresión muy popular que equivale a querer. O sea, sería como decir lo pagas como quieras.
- ¡Díos mío! En el lío que me estoy metiendo. Dios mío se emplea cuando alguien se asusta o se preocupa mucho por algo. Meterse en un lío es colocarse en una situación problemática, normalmente por voluntad propia.
13:40 – 16:00
–Pero ¿qué dices? Por favor.
–Es que yo no puedo meterme en esto sin consultar antes con él.
–¿Consultar? ¿Qué es lo que tienes que consultar?
–Pues esto.
–¿Esto? ¿Qué es esto?
–Ay, ¿qué va a ser Simón? Lo de la enciclopedia.
–Aquí no hay nada que consultar. O lo quieres o no lo quieres. No sé… Una oportunidad así…
–Tenemos que irnos, Simón.
–Sí, vamos.
–Rosa, aquí pone contrato28 de venta, pero es mentira, eh. Lo que pasa es que todavía no tenemos contratos para esto. Pero, vamos, aquí lo que te comprometes no es a pagar, que eso da igual. Te comprometes a usar el diccionario lo que te sea posible.
–¿Te lo pongo entonces a un año?
–No, no me lo pongas.
–Te lo pongo entonces a 18 meses que son 9 300 al mes. Ya me dirás qué molestia te puede suponer eso.
–No, déjalo. No me lo pongas. Llévate los regalos y todo.
–¿Qué me dices, Rosa?
–Vámonos, Simón. No podemos seguir perdiendo el tiempo.
–Espera un segundo, Pablo. Yo sé que a Rosa le interesa, pero no sé… Debe de tener un marido un poco ogro29 o…
–Ogro, no, es que estas cosas hay que consultarlas.
–Pero, vamos a ver, Rosa. ¿Tu marido te pega30 o algo?
–No, por Dios.
–Entonces, ¿qué problema hay?
–Pues para él ninguno, pero es que…
–Si tu marido te dice algo, le dices que me llame a mí, que yo hablo con él personalmente.
–Mira, Rosa. Me voy a ir y te vas a quedar sin lote. Me voy a ir porque yo necesito gente interesada, gente que sepa aprovechar31 una oportunidad como esta, fundamental para la educación de los hijos. No te lo puedo dejar a ti si no me muestras un poquito de interés, porque estamos perdiendo dinero y tiempo. Y a mí me da igual, pero ahí fuera hay un montón de gente esperando una oportunidad como esta.
–Espera, Pablo. Rosa, cógelo, que luego te vas a arrepentir. Anda, échanos un autógrafo aquí. Venga, firma, y luego, por favor, úsame el diccionario, que como venga un inspector y encuentre las páginas pegadas de no usarlo, me meto en un lío tremendo.
–Me parece a mí que no.
–Déjame, Pablo, yo me responsabilizo.
–Rosa, si es por el bien de tus hijos.
–Firma, Rosa. Firma.
GLOSARIO
28 contrato: contract 29 ogro: ogre 30 pegar: to hit 31 aprovechar: to take advantage of
Expresiones coloquiales y frases hechas
- Mi marido me mata… es una manera coloquial de decir mi marido se va a enfadar mucho conmigo.
- Échanos un autógrafo aquí es una manera coloquial y divertida de decir firma.
EXPRESIÓN ESCRITA
1. Suponemos que te ha gustado el corto y que quieres recomendárselo a un amigo. Escríbele un correo electrónico contándole cuál es el argumento, por qué te ha gustado, qué opinas de los personajes, cómo crees que se siente cada uno.
2. ¿Qué opinas de este tipo de prácticas de venta? ¿Crees que siguen siendo habituales en tu país? Cuéntale a tu profesor algún caso similar que te haya ocurrido a ti o que te haya contado alguien que tú conoces.