3.6 CULTURA

ENTREVISTA A JOSÉ MARÍA MERINO

Hablamos con él de sus cuentos y del futuro de la Tierra

José María Merino, escritor y académico, acaba de publicar Las puertas de lo posible, un libro de relatos de ciencia ficción que él prefiere llamar “futurista”. El autor parte del presente y de los errores de la sociedad actual1 y nos traslada a un mundo árido2 y deshumanizado.

El hombre del futuro vive en una Tierra donde el aire es casi irrespirable3 y el paisaje4 se reduce a secarrales5, en el que la naturaleza, las plantas y los animales han desaparecido. ¿Así de pesimista ve usted el futuro de nuestro planeta?

Bueno, yo creo que cuando uno afronta6 la escritura de eso, de una “distopía”, es decir, de una utopía oscura o negra, pues uno tiene que planteárselo con coherencia7, ¿no? Yo creo que las cosas tal como se están planteando8, el tipo de sociedad que hemos organizado, el tipo de consumo energético que tenemos planteado, el desarrollo de mucho producto superfluo… Pues yo creo que la tendencia, desde luego, es a que el planeta cada vez esté peor. Yo, como ya tengo cierta edad, pues todavía recuerdo cuando hace 20 años todo esto de hablar del cambio climático era puro catastrofismo9 para muchísimos, era un desprestigio10, era algo poco científico. Bueno, pues ya estamos viviendo realmente el cambio climático. Entonces, yo lo único que he hecho es proyectar11 con lo que yo creo que es sentido común y, desde luego, sin ningún concepto, digamos, de carácter ilusionante12. Sin ningún concepto que introduzca elementos que no sean los elementos de la realidad, el mundo que estamos viviendo; y, desde luego, pues hombre, no quiero ser catastrofista, pero yo, el mundo que estamos viviendo lo veo cada vez más problemático. Veo que estamos montados en un sistema técnico que no conduce13, además, más que a eso, porque toda solución de un problema crea a su vez otros problemas secundarios que son tan graves casi como el problema que se intenta atajar14.

La idea del paraíso simbolizada en Terranoé no es ni más ni menos que la Tierra tal y como la conocemos hoy. ¿Hay algo de advertencia a las generaciones presentes en estos cuentos?

Mis cuentos, pues hablan de lo que puede ser el futuro, de cómo, efectivamente, este planeta, pues, puede quedar gravísimamente15 dañado16, e incluso afectar a nuestra propia especie17 todo ese daño.

En sus cuentos aparecen también hombres deshumanizados, en los que el sentimiento de amor ha desaparecido casi por completo y los robots programados son los que “cuidan” y “educan”. ¿Ve usted el inicio18 de un cierto proceso de deshumanización en la sociedad actual?

Bueno, el ser humano es humano a pesar de todo19. O sea, quiero decir que nuestras pasiones, nuestros sentimientos, nuestros miedos, nuestras cobardías20 o nuestras valentías21, pues, seguirán siendo las mismas mientras exista la especie.

En el cuento que hemos escogido, En la Isla de Moró, vemos a un gran empresario que primero deteriora22 el medio ambiente y después hace negocio con la reparación23 artificial del deterioro. ¿Está pasando algo de esto en nuestra sociedad actual?

Yo creo que sí, que está pasando un poco. Tiene que llegar un punto en que haya un cierto sentido común24. El desarrollo25 por el desarrollo, el desarrollo sin fin, la explotación26 sin fin del planeta tiene que tener un momento en que hay que pararse a reflexionar y a plantear las cosas de otro modo. Y sí, yo creo que en este momento, tal vez, hay en muchísimos empresarios del mundo una idea de crecimiento implacable27, de destrucción de las zonas forestales, de destrucción del medio ambiente28 sin pensar. Pensando además que, bueno, ya vendrán los técnicos a resolverlo.

Entrevista publicada en el número 13 de la revista ELE Punto y Coma

 

GLOSARIO

ESPAÑOL INGLÉS FRANCÉS ALEMAN PORTUGUÊS
1 actual: current contemporary / actuel aktuell zeitgenössisch atual
2 árido: dry, arid aride trocken, karg árido
3 irrespirable: unbreathable irrespirable nicht zu atmen, giftig irrespirável
4 paisaje: landscape paysage Landschaft paisagem
5 secarral: wasteland, badland région desséchée unfruchtbares Land lugar muito seco, sertão
6 afrontar: to face, confront affronter, faire face à konfrontieren afrontar
7 coherencia: consistency, logic cohérence Zusammenhang, Logik coherencia
8 plantear: to pose, propose, approach proposer darstellen, stellen propor, export, apresentar
9 catastrofismo: catastrophic or apocalyptic thinking catastrophisme Weltuntergangsstimmung tragicidade
10 desprestigio: disreputable, discredit perte de prestige Schandfleck, Diskreditierung desprestigio
11 proyectar: to project, forecast projeter projizieren, wiedergeben, darstellen projetar
12 ilusionante: fanciful, whimsical peuplé d’illusion skurril, neckisch ilusionante
13 conducir: to lead to conduire à führen zu conduzir, guiar, levar
14 atajar: to keep in check, contain couper court (à) unterbinden, abstoppen atalhar
15 gravísimamente: very seriously très grave sehr ernst, äußerst schwerwiegend gravissimamente
16 dañado: harmed, damaged abîmé, endommagé verletzt, beschädigt ferido, machucado, estragado
17 especie: species espèce Spezie espécie
18 inicio: start commencement Beginn, Start início
19 a pesar de todo: despite everything malgré tout trotz allem apesar de tudo
20 cobardía: cowardice lâcheté Feigheit, Zaghaftigkeit covardia
21 valentía: courage, bravery courage Mut, Tapferkeit valentia
22 deteriorar: to deteriorate, worsen détériorer verschlechtern deteriorar
23 reparación: repair réparation Wiederherstellung, Sanierung reparação
24 sentido común: common sense sens commun Vernunft senso comum
25 desarrollo: development développement Entwicklung desenvolvimento
26 explotación: exploitation, mistreatment exploitation Ausbeutung exploração
27 implacable: relentless skrupellos Ausbeutung implacável
28 medio ambiente: the environment environnement Umwelt meio ambiente