LA EXPRESIÓN DEL ESTADO FÍSICO
Doler
Doler is a verb of feeling that functions like gustar, but it only has two forms:
me / te / le / nos / os / les duele
me / te / le / nos / os / les duelen
- Me duele la cabeza.
- Le duelen las muelas.
Encontrarse, sentirse
These two verbs are frequently used to describe our physical or emotional state.
–¿Cómo te encuentras?
–Uy, me siento fatal.
In Spanish, pain is expressed by the interjection ¡Ay!
MOSTRAR PENA POR EL DOLOR DE OTRA PERSONA
We use pobre, pobrecito/pobrecita to express sympathy and comapssion for others.
–¡Me encuentro fatal!
–Pobrecito.
DESEAR LA MEJORÍA DE UNA PERSONA ENFERMA
We say Que se mejore when taking leave of a sick person.
- Hasta luego, y que se mejore.
The same goes for “tú”:
- Hasta luego. Que te mejores.
SALUDAR A UNA PERSONA QUE NO ESTÁ, A TRAVÉS DE OTRA:
DELE UN BESO – DE SU PARTE
At the end of a conversation, we often ask the person we’re speaking with to give our best to someone we know. In Spanish we give (dar) our recuerdos (somewhat formal) or besos (informal) to them:
- Dale recuerdos a tus padres (de “tú”).
- Dele recuerdos a Joaquín (de “usted”).
- Dale un beso muy fuerte de mi parte (de “tú”).
- Dele un beso a su madre (de “usted”).
To which the speaker usually answers:
- De tu parte (de “tú”).
- De su parte (de “usted”).
PIROPOS (COMPLEMENTS)
In Spanish, it’s common to say something nice about the person we’re speaking with, especially at the beginning of a conversation. The most frequent expressions are:
- ¡Estás muy guapo!
- ¡Estás guapísima!
- ¡Te veo fenomenal!
- ¡Me alegro de verte!
- ¡Tienes muy buen aspecto!
- ¡Estás estupenda!